2014. december 31., szerda

Nancy sál

A korábban kötött Nancy sapkához kötöttem egy sálat is. Mivel a megrendelt fonalcsomagban három gombolyag volt, és a sapkához egyetlen egy gombolyag is elég volt, ésszerűnek tűnt, hogy a sapihoz egy hozzáillő sálat is kössek.Virág lányom színes egyéniségéhez tökéletesen illik a szett.


Ezt a sálat kék fonalból is megkötöttem Vikinek. Íme:


Alpenroos

Még év vége előtt sikerült befejeznem ezt a sálat magamnak, így a szilveszteri kiruccanásra pont fel tudom venni. Ezt a mintát már korábban is megkötöttem egy másik sálon, de azt ajándéknak szántam. Mindenképpen magamnak is meg szerettem volna kötni, mert nagyon tetszik. Természetesen nem ugyanolyan sálat akartam, hanem csak hasonlót. A hozzá hasonló SnowFrost sál leírása itt található.

http://kezimunkazas.blogspot.hu/p/blog-page.html

2014. december 25., csütörtök

Dreamin'Again sapka

Nagyon gyorsan, egy-két nap alatt kellett összeütnöm két sapkát, mivel az utolsó utáni pillanatig töprengtem azon, hogy mit ajándékozzak az unokaöcsémnek és a sógoromnak. Addig halogattam a dolgot, amíg ott álltam karácsony előtti nap, hogy bizony még mindig nincs semmi, amit adhatnék. Gondoltam, kötök két sapkát, ha sietek, még kész is lesznek. Szerencsére elkészültek:




2014. december 23., kedd

Kék Nancy sapka

Viktória lányom is kért egy meleg sapkát a Nancy fonalból. Neki a kék összeállítás tetszett. A kötésminta ugyanaz, mint a korábbi sapkánál: itt megnézhető: Katt ide



2014. december 14., vasárnap

Blue Cat Hat, azaz Kék Macska sapka

A legkisebb lányom még gimibe jár, ahol az osztályban még szokás, hogy ilyenkor, karácsonykor megajándékozzák egymást a barátnők. A legjobb barátnőjének különleges ajándékot gondolt, mégpedig azt, hogy majd én kötök valamit neki - nahisz. Már régebben jelezte, hogy ez a terve, sőt én már korábban be is szereztem a fonalat, viszont teljesen kiment a fejemből az egész. Most hétvégén kellett gyorsan, két nap alatt összedobnom a sapit úgy, hogy a mintát és a szükséges fogyasztásokat kötés közben találtam ki. Gyorsan lefotóztam, mielőtt feledésbe merülne


Itt a mintája , ha valakit esetleg érdekel: Maxilla



2014. november 30., vasárnap

Lassú munkához idő kell :)

Van egy sál, ami már november eleje óta kötök, és még a felénél sem járok. Ez egy soha el nem készülő sál. Na persze remélhetőleg ez nem igaz, mert egyszer biztosan el fog készülni. Nagyon aprólékos, hiszen vékony bambuszfonalból készül. Mostanában szinte már csak a villamoson, munkába menet és jövet kötöm, azaz naponta 8-10 sort. Kíváncsi vagyok, mikorra lesz meg. Azért itt egy fotó róla. A sál egyébként egy ingyenes minta alapján készül, ami magyarul is elérhető.


2014. november 25., kedd

Pinky sapka

Itt van a hideg, el is kezdtem sapkákat gyártani. A lányok főleg a beret-típusú sapkákat kedvelik, így hát most is egy ilyenre esett a választásom. A sapka mintája ingyenesen elérhető, igaz, egyenlőre csak angolul ITT. Némelyik Drops fonal most olcsóbb, így én is meg tudom fizetni. Rögtön kettő sapit is kötöttem, mert az elsőt, ami elkészült ( a rózsaszín), két leányom is szerette volna hordani. Szerencsére két nap alatt kész lett a másik, az acélkék is, így mindketten boldogok lehetnek.



2014. november 9., vasárnap

Nancy sapka

Nagyon jó sapkafonalat árulnak a weben, egy csomagban 3 gombolyag van. Több fajta fonal van a gombolyagban, így olyan csíkozás lehet a sapiban, amit csak több külön gombolyag összevagdosásából lehetne előállítani - viszont nem kell megvenni a sok gombolyagot, csak ezt az egyet. 

A színösszeállítás szerintem nagyon szuper, viszont a gombolyagot szétszedtem, mert a kötés során nem az általuk összeállított sorrendet használtam. 

A sapit 5,5-ös tűvel kötöttem, síkkötéssel, nem körben kötve, mert a méhsejt mintát még nem gondoltam át, hogy hogyan lehetne körkötéssel kötni. 
Kezdés: 87 szem
1 sor sima-fordított a szürke effekt-fonalból.
9 sor sima-fordított a színjátszó fonalból.
2 sor sima a színjátszó fonalból, majd 8 sor méhsejt-mintával.
1 sor sima és 1 sor fordított a szürke effekt-fonallal.
2 sor sima a piros effektfonalból, majd 18 sor méhsejt-minta.
4 sor a szürke effektfonállal, 1 sima sor, 1 fordított sor ismételve.
2 sor sima a színjátszó fonalból, majd 10 sor méhsejt-mintával.
1 sor sima és 1 sor fordított a szürke effekt-fonallal.
(Itt kb. 19 cm a sapi, tehát el kell kezdeni a fogyasztást, de az lejjebb lesz.)
2 sor sima a színjátszó fonalból, majd 10 sor méhsejt-mintával.
1 sor sima és 1 sor fordított a szürke effekt-fonallal.
2 sor sima a színjátszó fonalból, majd 10 sor méhsejt-mintával.

Fogyasztás: Amikor a darabunk 19 cm-es folytassuk a kötést harisnyakötéssel. UGYANAKKOR, az első sorban fogyasszunk 1 szemet = 84 szem. Tegyünk 6 jelölőt a kötésbe, egymástól 14 szem távolságra. A következő körben minden jelölő előtt fogyasszunk 1 szemet = 78 szem. Ismételjük meg a fogyasztást minden 2. sorban még 5 alkalommal (összesen 6 alkalommal= 48 szem. Ezután fogyasszunk minden körben összesen 5 alkalommal =18 szem. A következő körben kettesével kössünk össze minden szemet.= 9 szem. A darabunk körülbelül 27 cm-es. Vágjuk el a fonalat és húzzuk át a megmaradt szemeken, és varrjuk el a szálat.

A méhsejt mintának a készítését itt lehet megnézni: Honeycomb Brioche Stitch
A fonalhoz pompom is jár, így azt is fel lehet varrni.



2014. október 29., szerda

SnowFrost sál

Elkezdtem ajándékokat tervezgetni és készíteni karácsonyra. Tudom, hogy messze van még, de sokmindenkinek szeretnék valamit adni, így korán el kell kezdeni a kötögetést.
A neten rátaláltam egy olyan könyvre, amiben észt csipkeminták vannak. Hát, bizony csodaszépek, viszont néhány minta olyan kötéskombinációval készül, amit csak nehezen tudok kibogozni. Ilyen például ez a virág-minta, amivel ez a sál készült. 




Készítése:
Lustakötés: minden sorban sima szemeket kötünk. 1 borda = 2 sor sima.
Szedj fel 5 szemet egy 3,5 mm-es kötőtűre. Köss lustakötéssel 180 bordányit (360 sor). 4 szem sima, majd szedj fel 360 szemet a kötött szalagod mentén (minden borda szélszemébe kettő szemet), majd négy szemet a szalag kezdő részén. Most 368 szem van a kötőtűn: 4 szem a munka egyik szélén, 360 szem a kendőtesthez, és 4 szem a másik szélén. Tegyél kötésjelölőt a 184. szem után. Az összes szemet fordítottan kötjük (visszája).
Rövidített sorok (összesen 70 sor):
1. sor (színe): sima a jelölőig, 10 sima, fordulunk.
2. sor (visszája): a fonal a munka előtt, fordított a jelölőig, 10 fordított, fordulunk.
3. és minden páratlan sor: fonal a munka mögött simán kötünk az előző sor fordulószeméig, 5 sima.
4. és minden páros sor: fonal a munka előtt, fordított az előző sor fordulószeméig, 5 fordított, fordulunk.
Ugyanakkor:
14 sor simakötés (színén sima,visszáján fordított)
14 sor A és B minta szerint (80 szem): 1 sima, B, A, B, A, B, A, B, A, B, 2 sima
14 sor A és B minta szerint (150 szem): 9 sima, B, *A, B*, *-* közti rész még 6-szor ismételve, 10 sima
2 sor simakötés (220 szem)
4 sor C minta szerint (230 szem): 4 sima, C1, C2 (35-ször), C3, 4 sima
4 sor C minta szerint (250 szem): 2 sima, C1, C2 (39-szer), C3, 2 sima
4 sor C minta szerint (270 szem): C1, C2 (43-szor), C3
14 sor simakötés (290 szem)
Szegélyminta (368 szem):
14 sor: 4 szem lustakötés, 2 sima, A, *B, A*, *-* közti rész még 19-szer ismételve, 3 sima,  4 szem lustakötés.
14 sor: 4 szem lustakötés, 6 sima, B, *A, B*, *-* közti rész még 19-szer ismételve, 7 sima, 4 szem lustakötés.
2 sor: simakötés
8 sor: 4 szem lustakötés, C1, C2 (58-szor), C3, 4 szem lustakötés.
Utolsó sor: kösd le az összes szemet.


Segítség az "A" mintához - "Diagram A" Tutorial :

http://kezimunkazas.blogspot.hu/p/blog-page.html

In English
Garter st (back and forth on needle): K all rows. 1 ridge = K2 rows.        
Cast on 5 sts on needle size 3,5 mm (US 4). Work in garter stitch until you have a total of 180 garter ridges. k4, pick up and knit 360 sts along the side of the piece (2 st in each garter ridge ), pick up and knit 4 sts from cast on ridge. Now you have a total of 368 sts: 4 garter sts, 360 body sts, 4 garter sts. Place marker after 184 stitches. Purl all stitches, (=WS).
Short rows (70 rows):
1. RS: Knit to marker, k10, turn.
2. WS: purlwise with yarn at front. Purl to the marker, p10 turn.
3. Repeat at all RS: purlwise with yarn at back side. Knit to last turn-stitch, k5, turn.
4. Repeat at all WS: purlwise, with yarn at front side. Purl to the last turn-stitch, p5, turn.
At the same time:
14 rows stockinette sts
14 rows (80 sts): K1, B,A,B,A,B,A,B,A,B, K2
14 rows (140 sts):
K9, B, *A, B*, *-* repeated 6 times, K10
2 rows stockinette sts (220 sts)
4 rows (230 sts): K4, C1, C2 (repeated 35 times), C3, K4
4 rows (250 sts): K2, C1, C2 (repeated 39 times), C3, K2
4 rows (270 sts): C1, C2 (repeated 43 times), C3
14 rows stockinette sts (290 sts)
Border (368 sts):
14 rows:4 garter sts, K2, A, *B, A*, *-* repeated 19 times, K3, 4 garter sts. 
14 rows:4 garter sts, K6, B, *A, B*, *-* repeated 19 times, K7, 4 garter sts.
2 rows stockinette sts
8 rows: 4 garter sts, C1, C2 (repeated 58 times), C3, 4 garter sts.
Last WS: bind off all sts.





2014. október 27., hétfő

Violino sál

Ez a harmadik olyan sál, ami Shetland csipkeminta felhasználásával készült. Most nagyobbra sikeredett (160 cm X 36 cm), mint az előző két sál, mivel a minta is szélesebb, így télen akár kétszer is a nyakam köré tekerhetem, ha szükséges. Ezt a sálat is Master Alpaca Fine fonalból kötöttem, és mivel tartalmaz alpakát és gyapjút is, jó meleg lesz.





Hasonlóan készül, mint a korábbiak, csupán annyi a különbség, hogy több sort kell kötni.

Készítése:
Szegélyminta:

Felszedünk 23 szemet.
Az első két sort simán kötjük.
A többi sort a minta szerint (1-44) 12-szer ismételjük.
Még két sort simán kötünk, majd az összes szemet leláncoljuk.
Kendőtest:
A csipkeminta szélén felszedünk 264 szemet. A 132. szem után elhelyezünk egy kötésjelölőt.
Az összes szemet simán lekötjük. (a visszáján kötünk)
Következő sor (színe): minden szem sima
Következő sor (visszája): minden szem fordított
Rövidített sorok:
1. sor (színe): sima a jelölőig, 2 sima, balra dőlő fogyasztás, fordulunk.
2. sor (visszája): egy szemet fordítottan átemelünk, a fonal a munka előtt,
fordított a jelölőig, 2 fordított, 2 szemet fordítottan összekötünk, fordulunk
3. és minden páratlan sor: egy szemet fordítottan átemelünk, fonal a munka mögött
simán kötünk az előző sor fordulószeméig, 2 sima, balra dőlő fogyasztás.
4. és minden páros sor: 1 szemet fordítottan átemelünk, fonal a munka előtt.
fordított az előző sor fordulószeméig, 2 fordított, 2 szemet fordítottan összekötünk,
fordulunk
Utolsó 4 sor: 2 sima, 2 fordított váltakozva
Leláncoljuk a szemeket, majd elvágjuk a fonalat és elvarrjuk a szálakat.
15 percig áztatjuk a kész kendőt, kinyomkodjuk a vizet belőle, blokkoljuk.

MINTA (MUSTER):


IN ENGLISH:

Border:
Cast on 23 stiches.
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
MUSTER: Work rows (1-44) 12 times.
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
Bind off all stitches.
Stockinettepart:
Pick up stitches from the Border, use the backside from the stitches(= 264 sts). Place marker after 132 stitches.
Knit all stitches, use yarn from the border (=WS).
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
Short rows: 
1. RS: Knit to marker, k2, ssk, turn.
2. WS: slip 1 st. purlwise with yarn at front. Purl to the marker, p2, p2tog, turn.
3. Repeat at all RS: slip 1 st. purlwise with yarn at back side. Knit to last turn-stitch, k2, ssk.
4. Repeat at all WS: slip 1 st. purlwise, with yarn at front side. Purl to the last turn-stitch, p2, p2tog, turn.
Last 4 row:*K2, P2* repeated
Bind off. Cut yarn and sew in any ends.
Soak shawl in water for 15 minutes. Block shawl with pins.

2014. október 20., hétfő

Grey Morning sapka

Mivel maradt az előző kardigánból egy kis fonál, gondoltam, hogy kötök egy hozzá illő sapkát is. Szeretem a beret fazonú sapkákat, így rövid tervezgetés után, egy nap alatt kész is lett. Tökéletes kiegészítője a kardigánnak, mivel a kardigán mintája szerint készült.


Készítése:
Körben kötve készül alulról felfelé.
Szedj fel 106 szemet 4 mm-es körkötőtűre. 1 kör sima, folytasd passzémintával (= 1 sima/1 fordított), amiből összesen 8 kört köss. Ezután köss 1 kört simán, miközben  szaporíts egyenletesen elosztva 30 szemet = 136 szem. Válts 5 mm-es körkötőtűre, és folytasd a lenti mintával (= 8 ismétlés körönként). Az ábrák a minta egyszeri ismétlését mutatják.
Kötés közben ellenőrizd le, hogy a kötésed ugyanolyan méretű, mint a megadott kötéspróba adatai (21 szem és 26 sor = 10x10 cm)! Amikor az ábra szerint végigkötötted, 24 sz marad a tűn. Köss 1 kört, amelyben 2-2 szemet páronként simán összekötsz, vágd el a fonalat, húzd keresztül a megmaradt szemeken, és rögzítsd. A sapka mérete kb. 24 cm lentről felfelé.

Leszámolható minta - DIAGRAM:

In English:
Worked in the round from bottom up.
Cast on 106 sts on circular needle size 4 mm/US 6. K 1 round, continue in rib = K 1/P 1 for 8 rounds.
Then K 1 round while at the same time inc 30 sts evenly = 136 sts. Switch to circular needle size 5 mm/US 8 and continue with diagram  (= 8 repetitions on the round). Diagrams show 1 repetition of pattern.
REMEMBER THE GAUGE! When diagram has been worked, 24 sts remain on needle. Work 1 round where all sts are K2 tog around, cut the thread, pull it through the remaining sts and tighten tog.
The hat measures approx. 22 cm / 8¾” vertically.





2014. október 19., vasárnap

Téli reggel

Még ez év februárjában rendeltem a Bolivia 14/4 fonalat, de csak most, a téléi időszak kezdetekor szedtem elő újra. Egy olyan kardigánt kötöttem belőle, ami hosszú fazonú, és némileg karcsúsít. Nagyon szép mintát találtam a Drops minták között, viszont elég nehéz volt megkötni, mert mind az angol, mind a magyar leírás tele van hibákkal, főleg a szemszámok nem stimmelnek. Én is többször lebontottam, mert nem úgy alakult a kötés, mint kellett volna. De végre kész van, pont időben, mert nincs átmeneti kabátom, és ezzel a jó meleg kardigánnal ki tudom húzni az első téli napokig, reggelekig.




2014. október 11., szombat

Carmenita sál

Ez a sál is Shetland csipkeminták kombinálásaként készült, áttört, légies minta került a simakötéssel készült kendőtestre.


Készítése:


Szegélyminta:
Felszedünk 21 szemet.
Az első két sort simán kötjük.
A többi sort a minta szerint (1-36) 12-szer ismételjük.
Még két sort simán kötünk, majd az összes szemet leláncoljuk.
Kendőtest:
A csipkeminta szélén felszedünk 220 szemet. A 110. szem után elhelyezünk egy kötésjelölőt.
Az összes szemet simán lekötjük. (a visszáján kötünk)
Következő sor (színe): minden szem sima
Következő sor (visszája): minden szem fordított
Rövidített sorok:
1. sor (színe): sima a jelölőig, 2 sima, balra dőlő fogyasztás, fordulunk.
2. sor (visszája): egy szemet fordítottan átemelünk, a fonal a munka előtt,
fordított a jelölőig, 2 fordított, 2 szemet fordítottan összekötünk, fordulunk
3. és minden páratlan sor: egy szemet fordítottan átemelünk, fonal a munka mögött
simán kötünk az előző sor fordulószeméig, 2 sima, balra dőlő fogyasztás.
4. és minden páros sor: 1 szemet fordítottan átemelünk, fonal a munka előtt.
fordított az előző sor fordulószeméig, 2 fordított, 2 szemet fordítottan összekötünk,
fordulunk
Utolsó 4 sor:
1. sor (színe): minden szemet simán lekötünk
2. sor (visszája): minden szemet simán lekötünk
3. sor (színe): két szemet simán összekötünk, 1 ráhajtás (ismétlődik)
4. sor (visszája): minden szemet simán lekötünk
Leláncoljuk a szemeket, majd elvágjuk a fonalat és elvarrjuk a szálakat.
15 percig áztatjuk a kész kendőt, kinyomkodjuk a vizet belőle, blokkoljuk.

MINTA (MUSTER):


IN ENGLISH:

Border:

Cast on 21 stiches.
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
MUSTER: Work rows (1-36) 12 times.
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
Bind off all stitches.
Stockinettepart:
Pick up stitches from the Border, use the backside from the stitches(= 220 sts). Place marker after 110 stitches.
Knit all stitches, use yarn from the border (=WS).
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
Short rows:
1. RS: Knit to marker, k2, ssk, turn.
2. WS: slip 1 st. purlwise with yarn at front. Purl to the marker, p2, p2tog, turn.
3. Repeat at all RS: slip 1 st. purlwise with yarn at back side. Knit to last turn-stitch, k2, ssk.
4. Repeat at all WS: slip 1 st. purlwise, with yarn at front side. Purl to the last turn-stitch, p2, p2tog, turn.
Last 4 row:
RS: knit all stitches.
WS: knit all stitches.
RS: K 2tog, 1 YO.
WS: knit all stitches.
Bind off. Cut yarn and sew in any ends.
Soak shawl in water for 15 minutes. Block shawl with pins.



2014. október 8., szerda

Peru kardigán

Szeretem a DROPS mintákat, kötésleírásokat, pontosak, és ha valóban betartjuk a kötéspróbánál leírtakat, akkor mindig passzentosra sikerednek a kardigánok és pulcsik. Viszont néha túlságosan egyszerűnek tartom a modellt, így beleteszek némi variációt. Ez történt ennél a pulcsinál is, amit magamnak kötöttem. Az egyszerű, sima alap-kardigánba beletettem egy csavart lyukacsos mintát, hogy érdekesebb és látványosabb legyen.

A gomboláspánt mentén végigfutó csavart minta 2-2 szem csavarásával készült. Az elején futó minta pedig a Lullula sálnál és sapkánál fordult elő:



2014. szeptember 30., kedd

Palatinus sál

Nemrég ráleltem a neten egy Shetland csipkéket bemutató könyvre, amiben rengeteg fantasztikusabbnál fantasztikusabb minták leírását lehetett  nézegetni. Ki is választottam három szélmintát, amelyek felhasználásával három különböző sálat fogok kötni, hasonló szisztémával. Az első minta olyan kis hullámos, ezért is kapta a kedvenc budapesti strandfürdőm nevét.

Készítése:

Szegélyminta:
Felszedünk 21 szemet.
Az első két sort simán kötjük.
A többi sort a minta szerint (1-36) 12-szer ismételjük.
Még két sort simán kötünk, majd az összes szemet leláncoljuk.

Kendőtest:
A csipkeminta szélén felszedünk 220 szemet. A 110. szem után elhelyezünk egy kötésjelölőt.
Az összes szemet simán lekötjük. (a visszáján kötünk)
Következő sor (színe): minden szem sima
Következő sor (visszája): minden szem fordított
Rövidített sorok:
1. sor (színe): sima a jelölőig, 2 sima, balra dőlő fogyasztás, fordulunk.
2. sor (visszája): egy szemet fordítottan átemelünk, a fonal a munka előtt,
fordított a jelölőig, 2 fordított, 2 szemet fordítottan összekötünk, fordulunk
3. és minden páratlan sor: egy szemet fordítottan átemelünk, fonal a munka mögött
simán kötünk az előző sor fordulószeméig, 2 sima, balra dőlő fogyasztás.
4. és minden páros sor: 1 szemet fordítottan átemelünk, fonal a munka előtt.
fordított az előző sor fordulószeméig, 2 fordított, 2 szemet fordítottan összekötünk,
fordulunk
Utolsó 4 sor:
1. sor (színe): minden szemet simán lekötünk
2. sor (visszája): minden szemet simán lekötünk
3. sor (színe): két szemet simán összekötünk, 1 ráhajtás (ismétlődik)
4. sor (visszája): minden szemet simán lekötünk
Leláncoljuk a szemeket, majd elvágjuk a fonalat és elvarrjuk a szálakat.
15 percig áztatjuk a kész kendőt, kinyomkodjuk a vizet belőle, blokkoljuk.

MINTA (MUSTER):


 IN ENGLISH:

Border:
Cast on 21 stiches.
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
MUSTER: Work rows (1-36) 12 times.
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
Bind off all stitches.

Stockinettepart:
Pick up stitches from the Border, use the backside from the stitches(= 220 sts). Place marker after 110 stitches.
Knit all stitches, use yarn from the border (=WS).
RS: knit all stitches.
WS: purl all stiches.
Short rows:
1. RS: Knit to marker, k2, ssk, turn.
2. WS: slip 1 st. purlwise with yarn at front. Purl to the marker, p2, p2tog, turn.
3. Repeat at all RS: slip 1 st. purlwise with yarn at back side. Knit to last turn-stitch, k2, ssk.
4. Repeat at all WS: slip 1 st. purlwise, with yarn at front side. Purl to the last turn-stitch, p2, p2tog, turn.
Last 4 row:
RS: knit all stitches.
WS: knit all stitches.
RS: K 2tog, 1 YO.
WS: knit all stitches.
Bind off. Cut yarn and sew in any ends.
Soak shawl in water for 15 minutes. Block shawl with pins.